









Funkcijas un detaļas



Iedvesma



Praktiska velosipēdu nojume ne tikai velosipēdu, bet arī mopēdu, skūteru, motociklu, bērnu ratiņu un dārza tehnikas turēšanai. Šī kompaktā nojume aizsargās jūsu transportlīdzekļus no pārmērīgas saules un lietus. Turklāt velosipēdu nojume der arī veļas žāvēšanai - jums atliek tikai piesiet veļas striķi pie nojumes tērauda balstiem. Nojumi ir iespējams uzstādīt jebkurā vietā. Komplektā ir iekļauti dībeļi nojumes stiprināšanai.
Tehniskie parametri
-
MateriālsKarsti cinkots tērauds
-
KrāsaAntracīts
-
Produkta numursCP570030
-
Ārējais garums (m)1.96
-
Ārējais platums (m)1.7
-
Sniega slodze (kg/m²)60-70
-
Svars (kg)78.1
-
Dziļums (m)0
-
Augstums (m)1.93
-
Sānu plāksnes biezums (mm)0.4
-
Jumta plāksnes biezums (mm)0.4
-
Vēja slodze (km/h)65
- Karsti cinkota tērauda paneļi
- Paneļi ir nokrāsoti no abām pusēm lielākam efektam
- Viegla montāža
- Efektīvi aizsargā velosipēdus utt.
- Divi tērauda balsti veļas žāvēšanai
- Iekļauti dībeļi
- Var uzstādīt gandrīz jebkura vietā
- Minimālie pamatnes izmēri: 1,72x1,98 m
Kompaktā velosipēdu nojume teicami der nelieliem dārziem un sētām. Zem šīs nojumes atradīsies vieta ne tikai velosipēdiem, bet ari citiem transportlīdzekļiem, piemēram, mopēdiem, skūteriem, motocikliem, turklāt jūs varat turēt zem tās arī bērnu ratus, sporta piederumus, rotaļlietas utt. Metāla nojume pasargā zem tas novietotās mantas un transportlīdzekļus no lietus un pārāk karstas saules. Nojumei ir divi balsti, pie kuriem var piesiet veļas striķi, lai veļa nesamirktu lietus gadījumā. Tā kā nojumei ir ļoti kompakts izmērs, to ir iespējams novietot gandrīz jebkurā vietā. Nojume tiek piegādāta kopā ar dībeļiem, kas paredzēti konstrukcijas stiprināšanai.
When establishing a metal shed it is your responsibility to comply with local rules and regulations and to ensure that the shed is assembled correctly according to the enclosed manual. It is very important that you assemble all parts according to the instructions. Do not skip any parts or any steps.
Protective gear for assembly: Please take care when assembling the metal shed as some parts may have sharp edges. Use work gloves as recommended in the manual – and preferably shoes and safety goggles. If using a ladder or power tools, be sure to follow the manufacturer’s safety advice. Keep children away from the assembly site. Do not lean against the metal shed during construction. Do not place your metal shed in an area with excessive wind. Do not attempt to assemble this shed if you are tired, have taken drugs or alcohol.
Base for the shed: Make sure that you place the metal shed on a firm and plane surface preferably concrete, but flagstones, wood, or gravel can also work. The base must be 100% in level and with the right angles – check by measuring the two diagonal dimensions. Always fasten the structure to the base to prevent accidents in case of extreme weather. Furthermore, make sure that doors are closed in case of a storm.
Metal sheds are temporary structures: Please note that even though our metal sheds are sturdy and durable structures, they are not permanent buildings as such so it is upon you to regularly check the structure to make sure that it is safe and in working order. As the metal shed is made of lightweight materials, you must make sure that the shed at all times is safely secured and fastened to the base so the shed does not cause damage to others in case of bad weather. Be sure that you do not hit any hidden cables or pipes in the ground when inserting the ground anchors or similar.
Condensation: Please be aware that temperature changes and moisture in the air can cause dew or condensation to appear outside and inside your ProShed garden shed as it is not insulated. This is normal and does not mean your ProShed is leaking.
Insurance: Please check whether a metal shed is covered by your home contents insurance. It is your responsibility to lock the metal shed to prevent theft from the premises – all our metal sheds are lockable but in general, you have to provide the padlock. Never stay inside the shed during extreme weather conditions. In the event of snow always remove snow from the roof as heavy snow may cause the shed to collapse. Please note that you can buy reinforcement rafters for some of our metal sheds if you live in areas with much snow.
Warranty information: Dancover warranty applies only to the normal use of the product, normal wear and tear excepted, in accordance with written use instructions or manual. If you need to clean your metal shed at some point, only use a mild detergent and lukewarm or cold water. Do not use strong agents of any kind.
Attention! This structure is not tested for specific snow and wind loads! When it snows, it is your responsibility to remove the snow from the roof of the structure in order to secure it from damage.
Condensation
Note: Temperature changes and moisture in the air can cause dew or condensation to appear outside and inside a carport. This is normal and does not mean the carport is leaking.
Do not put up your carport in extremely bad weather – i.e. strong winds, heavy rain or snow. In case of extremely bad weather, take down the whole carport if it is not securely bolted to the ground.
The owner of the carport has the sole responsibility to ensure that local rules are followed and that the mounting of the carport is correct.
It is your responsibility to secure the carport adequately and prevent it from injuring materials and people.
When it snows, a risk emerges that snow pile up on the roof of your carport. Heavy snow may cause the carport to collapse. It is your responsibility to remove snow from the roof of your carport and save your carport from damage.
Do not use open fire, welding equipment or other sources of ignition, inside or close to the carport.
We recommend you to check whether your carport is covered by your home contents insurance.
Please note that the Dancover warranty applies only to the normal use of the product happening in accordance with the written instructions in your manual. The warranty does not cover normal wear and tear. Neither does it cover damage, defect, wear and tear caused by misuse, poor maintenance, abuse, unauthorized modification or exposure to bad weather conditions.
Velosipēdu nojume 1,8x2,03x1,93m, 3,65m², Antracīts
Ieteicamie piederumi – pieejami iegādei atsevišķi


Funkcijas un detaļas



Iedvesma




100 % ūdensnecaurlaidīgs
Izturīga un ilgi kalpojoša
Funkcionāls dizains
Viegli materiāli
Plašs klāsts
Montāžas video




